Disadvantages in preparing and publishing scientific papers caused by the dominance of the English language in science: The case of Colombian researchers in biological sciences

Author : Valeria Ramírez-Castañeda

The success of a scientist depends on their production of scientific papers and the impact factor of the journal in which they publish. Because most major scientific journals are published in English, success is related to publishing in this language.

Currently, 98% of publications in science are written in English, including researchers from English as a Foreign Language (EFL) countries. Colombia is among the countries with the lowest English proficiency in the world. Thus, understanding the disadvantages that Colombians face in publishing is crucial to reducing global inequality in science.

This paper quantifies the disadvantages that result from the language hegemony in scientific publishing by examining the additional costs that communicating in English creates in the production of articles.

It was identified that more than 90% of the scientific articles published by Colombian researchers are in English, and that publishing in a second language creates additional financial costs to Colombian doctoral students and results in problems with reading comprehension, writing ease and time, and anxiety.

Rejection or revision of their articles because of the English grammar was reported by 43.5% of the doctoral students, and 33% elected not to attend international conferences and meetings due to the mandatory use of English in oral presentations.

Finally, among the translation/editing services reviewed, the cost per article is between one-quarter and one-half of a doctoral monthly salary in Colombia. Of particular note, we identified a positive correlation between English proficiency and higher socioeconomic origin of the researcher.

Overall, this study exhibits the negative consequences of hegemony of English that preserves the global gap in science. Although having a common language is important for science communication, generating multilinguistic alternatives would promote diversity while conserving a communication channel. Such an effort should come from different actors and should not fall solely on EFL researchers.

URL : Disadvantages in preparing and publishing scientific papers caused by the dominance of the English language in science: The case of Colombian researchers in biological sciences

DOI : https://doi.org/10.1371/journal.pone.0238372

Open Access and OER in Latin America: A survey of the policy landscape in Chile, Colombia and Uruguay

Author : Amalia Toledo

This chapter presents an overview of the mechanisms (funding, policy, legislative and procedural) adopted by Latin American governments with respect to Open Access and Open Educational Resources (OER) initiatives in the higher education sector.

It addresses three questions: How do the higher education systems of Chile, Colombia and Uruguay operate and fund their activities in general? How do existing policies and processes incorporating Open Access and/or OER influence student access to learning and research materials in these countries? What policy, advocacy and community-building interventions might be useful for promoting Open Education activities in these contexts?

This study employed a descriptive, case study approach to examine whether and how Open Access and OER policies have been applied at national and institutional levels. It first engaged in an Open Education policy country-mapping exercise, then conducted a comparative analysis, and concluded the research process with a workshop conducted with 10 regional education experts and activists to validate findings.

Findings indicate that while each country has its own approach to funding higher education, there are few or no specific national and/or institutional policies aimed at promoting Open Education in the higher education sectors.

Low OER awareness and a commercialised model of higher education appear to account for the lack of any OER policies in Chile, while in Colombia various national and institutional strategies reveal a country at a nascent stage of Open Education policy development.

By contrast, the nature of OER management and extent of policy implementation in Uruguay suggests that it is an enabling environment for current and future open policy development.

URL : Open Access and OER in Latin America: A survey of the policy landscape in Chile, Colombia and Uruguay

DOI : https://doi.org/10.5281/zenodo.602781